Ecco le gesta di Asa, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e di Israele
Behold, the acts of Asa, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
Or il rimanente delle azioni di Salomone, le prime e le ultime, sono scritte nel libro di Nathan, il profeta, nella profezia di Ahija di Scilo, e nelle visioni di Jeddo il veggente, relative a Geroboamo, figliuolo di Nebat.
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
Morte di Salomone 29 Le altre gesta di Salomone, dalle prime alle ultime, sono descritte negli atti del profeta Natan, nella profezia di Achia di Silo e nelle visioni del veggente Iedò riguardo a Geroboamo figlio di Nebàt.
29 As for the other events of Solomon’s reign, from beginning to end, are they not written in the records of Nathan the prophet, in the prophecy of Ahijah the Shilonite and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat?
Le altre gesta di Amazia, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e di Israele
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Le gesta di Roboamo, le prime e le ultime, sono descritte negli atti del profeta Semaia e del veggente Iddo, secondo le genealogie.
Now the acts of Rehoboam, first and last, aren't they written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the way of genealogies?
Queste ultime sono tipiche imprese commerciali, il cui scopo principale è estrarre il massimo profitto dalle loro attività.
The latter are typical commercial enterprises, the main purpose of which is to extract the maximum profit from their activities.
Queste ultime sono state integrate nella hall quali elementi architettonici a sé stanti, sulla base del concetto di “casa nella casa”.
The latter have been integrated into the hall as separate buildings on the basis of a “house-in-house” concept.
Queste ultime sono comunicate nel contesto di una relazione di follow-up entro un termine di quindici giorni.
This information shall be reported as a follow-up report within 15 days.
29 Ora le gesta del re Davide, le prime come le ultime, sono scritte nel libro del veggente Samuele, nel libro del profeta Nathan e nel libro del veggente Gad,
29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,
Le altre gesta di Salomone, dalle prime alle ultime, sono descritte negli atti del profeta Natan, nella profezia di Achia di Silo e nelle visioni del veggente Iedò riguardo a Geroboamo figlio di Nebàt.
The rest of the history of Solomon, from first to last, is this not all written down in the records of Nathan the prophet, in the Prophecy of Ahijah of Shiloh, and in the Vision of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat?
26 Le altre gesta di Amazia, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e di Israele.
26 The rest of the acts of Amaziah, first and last, can be found written, as is well known, in the book of the kings of Judah and Israel.
Queste ultime sono utilizzate quando si lavora con piccole viti e bulloni.
The latter are used when working with small screws and bolts.
19 Io conosco le tue opere e il tuo amore e la tua fede e il tuo ministerio e la tua costanza, e che le tue opere ultime sono più abbondanti delle prime.
19 I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works to be more than the first.
11Ecco, le gesta di Asa, dalle prime alle ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e d’Israele.
11 And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
Di conseguenza, una siffatta ritrasmissione è soggetta all’autorizzazione degli autori delle opere ritrasmesse quando queste ultime sono comunicate al pubblico.
Consequently, it cannot be exempt from authorisation by the authors of the retransmitted works when these are communicated to the public.
Or le azioni di Davide, le prime e le ultime, sono scritte nel libro di Samuele, il veggente, nel libro di Nathan, il profeta, e nel libro di Gad, il veggente,
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
Se tale possibilità è subordinata alla condizione che i servizi accessori rispondano a determinate caratteristiche minime, queste ultime sono descritte nella sezione.
Where such possibility is conditional on the ancillary services meeting certain minimum characteristics, such characteristics shall be described in this section.
9:29 Or il rimanente delle azioni di Salomone, le prime e le ultime, sono scritte nel libro di Nathan, il profeta, nella profezia di Ahija di Scilo, e nelle visioni di Jeddo il veggente, relative a Geroboamo, figliuolo di Nebat.
9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not recorded in the history of Nathan the prophet, and in the words of Ahijah the prophet of Shiloh, and in the visions of Iddo the seer about Jeroboam, the son of Nebat?
Queste ultime sono aumentate nel corso degli ultimi anni, soprattutto perché il pericolo per i donatori è irrilevante e i risultati delle donazioni si sono dimostrati positivi.
These have increased in recent years, particularly because the risk to donors is low and the results of the transplants have been positive.
Queste ultime sono particolarmente adatte per una ricarica efficiente durante la notte o quando si lascia l’auto parcheggiata a lungo. Maggiori informazioni
In this way, the public AC stations are particularly suitable for efficient charging overnight or when the vehicle remains parked for a longer period of time.
2:19 Io conosco le tue opere e il tuo amore e la tua fede e il tuo ministerio e la tua costanza, e che le tue opere ultime sono più abbondanti delle prime.
2:19 I know your doings, your love, your faith, your service, and your patient endurance; and that of late you have toiled harder than you did at first.
26Le altre gesta di lui e tutte le sue imprese, dalle prime alle ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e d’Israele.
26 Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
29 Le azioni di Davide, le prime e le ultime, sono descritte nel libro di Samuele, il veggente, nel libro di Natan, il profeta, e nel libro di Gad, il veggente,
29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
22 Il resto delle imprese di Ozia, le prime come le ultime, sono state descritte dal profeta Isaia, figlio di Amoz.
22 The rest of the history of Uzziah, from first to last, has been written by the prophet Isaiah son of Amoz.
Quando si usa la funzione Smart Paste per stampare le etichette, queste ultime sono formattate usando il layout corrente delle etichette.
When you use Smart Paste to print labels, the labels are formatted using the current label layout.
29 Le altre gesta di Salomone, dalle prime alle ultime, sono descritte negli atti del profeta Natan, nella profezia di Achia di Silo e nelle visioni del veggente Iedò riguardo a Geroboamo figlio di Nebàt.
29 And the rest of the matters of Solomon, the first and the last, are they not written beside the matters of Nathan the prophet, and beside the prophecy of Ahijah the Shilonite, and with the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat?
Pertanto, una siffatta ritrasmissione è soggetta all’autorizzazione degli autori delle opere ritrasmesse quando queste ultime sono comunicate al pubblico.
Such a retransmission cannot therefore be exempt from authorisation by the authors of the retransmitted works when these are communicated to the public.
Soprannominata come estensione della vigente legge sulla notifica della violazione dei dati, alcune delle sue disposizioni sono state in vigore negli ultimi mesi, ma non è stato fino a fine marzo che le ultime sono state ufficializzate.
Dubbed as an extension to the existing data breach notification law, some of its provisions have been in effect for the last few months, but it wasn't until late-March that the last ones were officialized.
Queste ultime sono state poi adottate nell’ottobre 2013.
The latter were eventually adopted in October 2013.
Queste ultime sono opere complesse e scultoree.
The latter are complex, sculptural works.
Queste ultime sono aggiornate regolarmente e affrontano i settori principali importanti per la formazione giudiziaria nel settore.
These are regularly updated and assess the main areas relevant for judicial training in this field.
29 Il rimanente delle azioni di Salomone, le prime e le ultime, sono scritte nel libro di Natan, il profeta, nella profezia di Aiia di Silo e nelle visioni di Ieddo, il veggente, relative a Geroboamo, figlio di Nebat.
29 Now the rest of the acts of Shlomo, first and last, aren't they written in the history of Natan the prophet, and in the prophecy of Achiyah the Shiloni, and in the visions of `Iddo the seer concerning Yarov`am the son of Nevat?
15 Le azioni di Roboamo, le prime e le ultime, sono scritte nelle storie del profeta sepolto nella città di Davide.
15 Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies?
Or le azioni di Davide, 29:29 le prime e le ultime, sono scritte nel libro di Samuele, il veggente, nel libro di Nathan, il profeta, e nel libro di Gad, il veggente,
29:29 And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer;
22 Il resto delle gesta di Uzziah, dalle prime alle ultime, sono state scritte dal profeta Isaia, figlio di Amots.
22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
Queste ultime sono dovute alla presenza di diversità e di differenti strutture fibrose, che influenzano la colorazione della pelle e il modo in cui la pelle grezza assorbe le tinte durante il processo di concia.
These are due to dissimilarities and different fibre structures, which affect the coloring of the hide and how the hide absorbs the dyes during the tanning process.
Queste ultime sono utilizzate nella marina, l'esercito, con la progettazione di concerti all'aperto.
The latter are used in the navy, the army, with the design of open air concerts.
Queste ultime sono soggette alle disposizioni dell’articolo 18 della direttiva 93/38/CEE.
These TSIs are subject to the provisions of Article 18 of Directive 93/38/EEC.
Queste ultime sono sostanze abbastanza stabili, ma quando vengono a contatto con l'acqua si disintegrano immediatamente:
The latter are quite stable substances, but when they come into contact with water they immediately disintegrate:
1.106 Il consolidamento consiste nella soppressione, sia dagli impieghi che dalle risorse, delle operazioni che si svolgono tra unità allorché queste ultime sono raggruppate e nell’eliminazione di attività e passività finanziarie reciproche.
Consolidation 1.106 Consolidation refers to the elimination, from both uses and resources, of transactions that occur between units when units are grouped, and to the elimination of reciprocal financial assets and liabilities.
Le ultime sono pubblicate sul sito in base al principio del fair use, perché:
The last ones are posted on the site in accordance with fair use principle, because:
Le altre gesta di Amazia, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e di Israele.
Now the rest of the acts of Amasias, the first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.
Queste ultime sono inoltre responsabili della regolamentazione del mercato e devono garantire che gli operatori svolgano le funzioni di servizio pubblico che sono state loro affidate.
The relevant public authorities are also responsible for market regulation and for ensuring that operators accomplish the public service missions entrusted to them.
Smettono di proteggere in modo affidabile le parti di attrito, a causa delle quali queste ultime sono soggette a rapida usura.
They cease to reliably protect friction parts, because of which the latter are subject to rapid wear.
Ecco le gesta di Asa, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e di Israele.
And behold the acts of Asa, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
In base ai §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati, in quanto fornitori, a controllare le informazioni di terzi trasmesse o salvate o a verificare se queste ultime sono riferite ad attività illegali.
However, in accordance with §§ 8 to 10 of the TMG, we are not obliged as a service provider to monitor transferred or stored third-party information or to investigate circumstances suggesting illegal activities.
2.528284072876s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?